facebook twitter instagram youtube html5 sitemap Bizi Takip Edin

bereket noktası

bereket noktası

şiirler aktıkları her yeni dilde yeniden doğmuş gibi olurlar..
"bereket noktası" isimli şiirimi osetçeye
çeviren mutlu öĝün'e kocaman teşekkürler :)

бæркады райдийан

систон мæхимæ,
аппæрстон мæхи
мæхицæй аппæрстон,
мæхимæ æрцыдайын
куы райдыттайын мæницæй.
мæмаст акалттайын æваст,
æмбырд ныхæстæ
акалттайын мæхицæй,
мæхинымæр рабырын
куы фæрыстаин уæд.

æмдзæвгæ: aynur uluç
(айнур улуч)

тæлмас гæнæг:mutlu öğün
(хосонты мутлу)

--------------------------

berkadi raydiyan

șișton mehime
apperșton mehi
mehitsey apperșton
mehime ertsidayin
kui raydittayin mehitsey.
memașt akalttayin evașt.
embird nihește akalttayin mehitsey.
mehinimer rabirin kui feriștain ued.

emdzevge:aynur uluç
telmas geneg:hoșonti mutlu

-------------------------------

bereket noktası

çıkardım kendime
çıkarırdım kendimi

kendimden çıkardım

kendime gelirdim
kendimden yola çıkıp

çıkarırdım saframı sere serpe
birikmiş sözcükleri çıkarırdım bünyemden

çıkabilseydim kendimden
kendi kendime

aynur uluç / "yer yatağı"